What Does Alo Stand for in the Sword Art Online
Spoiler Alarm: This article or section contains details about plotlines not covered in the anime. Exercise not proceed unless you wish to exist spoiled. |
This guidelines covers the spelling of names used on this Wiki for characters, locations, guilds, spells and monsters, with a listing of sources for any officially confirmed spellings.
To utilise this article, just just notice whatsoever information you need. However, considering that this list has quite lot number of information, nosotros suggest anyone who coming here to find data for using the " Intra-document Search ", by pressing Ctrl+F (or ⌘+F on Mac Os) button on your keyboard and then search the entry yous'd like to find.
Contents
- 1 Brief Notes and Editing Guide
- two Official and Wiki Spelling: Characters
- 2.1 Aincrad Arc Characters
- 2.ii Fairy Trip the light fantastic Arc Characters
- 2.3 New ALO Characters
- 2.4 NPCs/AIs
- 2.5 Phantom Bullet Arc Characters
- 2.6 Ordinal Scale Characters
- 2.7 Alicization Arc Characters
- 2.8 Unital Ring Arc Characters
- ii.9 SAOAGGO Characters
- ii.ten Clover's Regret Characters
- two.eleven Non-canon Characters
- three Official and Wiki Spelling: Locations
- 3.1 Special Notes
- 3.2 Aincrad/New Aincrad Locations
- iii.3 ALfheim Online Locations
- 3.4 Gun Gale Online Locations
- three.5 Underworld Locations
- iii.6 Real Earth Locations
- iv Official and Wiki Spelling: Guilds
- 4.1 Special Notes
- four.2 Guilds
- 5 Official and Wiki Spelling: Spells
- v.1 Special Notes
- 5.2 ALO Spells
- 6 Official and Wiki Spelling: Monsters and Bosses
- 6.1 Special Notes
- 6.2 SAO Monsters
- 6.3 Bosses
- vi.3.1 SAO Bosses
- six.three.two ALO Bosses
- 7 Official and Wiki Spelling: Other
- seven.1 Special Notes
- 7.2 Other
- eight Notes
- 9 Source List
Cursory Notes and Editing Guide
- Delight spare some of your time reading this notes first, as information technology will aid y'all understand the whole tabular array below. These notes too provide you with details and a guide for editing and updating information on the list.
- Bolded names with references are confirmed as official and all known sources are added equally references (reference list below the table). Official sources are:
- Names written in the Latin alphabet that are posted past the writer on his Twitter.
- Names written in the Latin alphabet in the novel.
- Text written in the Latin alphabet in the raw anime (e.grand. HP bars, friend list, Kayaba's log out list, Monument of Life etc.)
- Italicized names are semi-official . Semi-official sources are:
- Official (Daisuki etc.) anime subs, except for Cruchyroll [† one] .
- Official anime dub [† 2]
- Official translations of the novel by Yen Printing [† 3]
- Web novel [† 4]
- Spider web novel illustrations [† 4]
- SAO no Subete (official guidebook). [† 5]
- Fansubs are non a valid reference.
- Names that are neither bolded nor italicicised are not sourced at all. They can be challenged past starting a word on the forums, but, without any expert reason, we volition not exist changing them to keep the wiki's naming consistent. Changing the name without discussion is FORBIDDEN, every bit it causes inconsistencies in the wiki's naming and renaming should non be done under just personal opinion.
- Light Novel translations made by anyone other than Yen Press are un official, unless the English course was given in the raw. This includes translated illustrations (e.g. ALO map).
- Romaji forms are the romanized pronunciation forms of the kanji or katakana forms. They are usually not the official spelling of the names, aside from a few exceptions, like Kirito or Asuna.
- For case: letter "L" is pronounced as "R" or "Ru", "Th" is pronounced equally "su", "za" or "si" (shi), letter "W" is pronounced as "U", letter "C" is pronounced as "Ka" or "Thou" (unless the "C" is pronounced every bit c in "city", in which case "shi", "sa" or "su" is used instead), etc.
- Each consonant (except "n") in the Japanese kana system has to come up with a vowel, meaning that in the instance that an English discussion has more than one consonant in a row, the consonant without a vowel is normally pronounced with an added "u" vowel. For example, "skill" is pronounced equally "sukiru".
- The Japanese tend to omit pronouncing "R" in a word and, instead, just make the vowel before it longer. For example, the English word "Art" is pronounced as "Āto" (long A), instead of "Aruto".
- The final vowel in a word is normally silent.
- All names on the wiki follow the Japanese novel'due south naming standards. This means that we exercise not westernize Japanese names (we use Yuuki Asuna, not Asuna Yuuki), while not-Japanese characters (including native Underworld residents) follow the western naming convention of: Given name - Family name (e.k. Alice Zuberg, not Zuberg Alice).
- Japanese naming convention is the reverse of normal western naming convention, which use the format of: Family Name - Given Name .
- For those who are not aware, here is a list of some common abbreviation used:
- SAO = Sword Fine art Online. Mainly almost the story in the Aincrad Arc.
- ALO = ALfheim Online. Mainly about the story in the Fairy Dance Arc.
- FD = Fairy Dance.
- Pb = Phantom Bullet Arc.
- GGO = Gun Gale Online. Mainly about the story in the Phantom Bullet Arc.
- PA = Project Alicization. The secret government project in the Alicization Arc, equivalent of a game from other arcs.
- UW = Underworld. A location used in the Alicization Arc.
- SAOP = Sword Art Online Progressive.
- MR = Mother's Rosario.
- LN = Light Novel.
- SS = Side Story.
- WN = Web Novel
- IGN = In-game Proper name.
- OP = Opening (Credit/Song)
- ED = Ending (Credit/Song)
- OST = Original Soundtrack.
- RL = Real Life.
- NPC = Non-Playable Characters.
- IM = Infinity Moment.
- HF = Hollow Fragment.
- LS = Lost Song
- HR = Hollow Realization.
- FB = Fatal Bullet.
- Go = Girls' Ops
- For entries that accept whatever details subconscious within this folio, information technology means that the information contains some spoilers. Do non open the hidden details if you lot do not wish to be spoiled.
- Characters included in this list are but those who have avatars or take differences between the "used" naming and their actual romanization. For location and guilds, all known location and guilds volition be included.
- Integrity Knights are also given an official title that consists of their given name, Synthesis, and a number, based on their lodge of joining the Knights. Both Synthesis and the number are English language words written in katakana (with a translation in kanji) in the raw.
- All graphic symbol names and details in this listing are written chronologically. Delight bank check the chronology of a character before adding them to this list.
- To add new or update existing names to the list, please either contact Gsimenas or start a discussion on the forums. For updating existing names, please provide at least ane valid (either semi-official or official) reference to prove the name validity.
Official and Wiki Spelling: Characters
Aincrad Arc Characters
Debut | In-game Name | Wiki Proper noun | Japanese | Romaji | Existent Name | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|
V1C1 | Kirito | Kirito [one] [2] [3] [four] [v] [half-dozen] [7] [8] | キリト | Kirito | Kirigaya Kazuto | In-game name formed from his real proper noun, taking Kiri from Kirigaya and to from Kazuto. Kirito decided to use the kana grade of his name in ALO in the novel, even though the anime doesn't depict this. |
V1C2 | Klein | Klein [2] [9] [iv] | クライン | Kurain | Tsuboi Ryoutarou[x] [11] | Name taken from the phrase "Kurain no Tsuboi" (Klein bottle) based on his real name[ten]. |
V8FD | ? | Coper | コペル | Koperu | ? | |
PV1AriaP1 | Asuna | Asuna [five] [12] [13] [14] [4] Erika [† vi] | アスナ エリカ | Asuna Erika | Yuuki Asuna | Uses her real name for her display proper noun. |
PV1AriaP3 | Argo | Argo [v] [15] | アルゴ | Arugo | Hosaka Carina Tomo[16] | |
PV1AriaP5 | Diavel | Diavel [17] [xviii] | ディアベル | Diaberu | ? | Diavel ways "devil" in an Italian dialect. |
PV1AriaP5 | Kibaou | Kibaou [ii] [9] | キバオウ | Kibaou | ? | Kibaou means Fang King. |
PV1AriaP5 | Agil | Agil [9] [four] [nineteen] | エギル | Egiru | Andrew Gilbert Mills | IGN is based on his existent name (Andrew Gilbert) |
PV1AriaP15 PV1RondoP6 | Lind | Lind [9] | リンド | Rindo | ? | |
PV1RondoP1 | ? | Ryufior | リュフィオール | Ryufiōru | ? | |
PV1RondoP1 PV1RondoP4 | Nezha | Nezha [5] | ネズハ | Nezuha | ? | |
PV1RondoP4 PV4P11 | Hokkaiikura | Hokkaiikura [5] | 北海いくら | Hokkai Ikura | ? | |
PV1RondoP7 | ? | Orlando [20] | オルランド | Orurando | ? | Based on a knight of the same name who served Emperor Charlemagne of France and held the sacred Sword Durandal. |
PV1RondoP7 | ? | Beowulf [xx] | ベオウルフ | Beōrufu | ? | Based on the legendary English hero, Beowulf. |
PV1RondoP7 | ? | Cuchulainn [20] | クフーリン | Kufūrin | ? | Based on the celtic hero Cú Chulainn. Can likewise be spelt as Cú Chulaind or Cúchulainn. |
PV1RondoP9 | Shivata | Shivata [5] [nine] | シヴァタ | Shivata | ? | |
PV2P3 PV2P6 | Morte | Morte [5] | モルテ | Morute | ? | |
PV2P4 | ? | Hafner | ハフナー | Hafunā | ? | |
PV2P4 | ? | Naga | ナガ | Naga | ? | |
PV2P8 | ? | Joe [xx] | ジョー | Jō | ? | |
PV4P7 | Liten | Liten [5] | リーテン | Rīten | ? | |
PV4P9 | ? | Okotan [20] | オコタン | Okotan | ? | Okotan'due south name comes from the name of a river that flows into Lake Shikotsu in Hokkaido. |
PV4P9 | ? | Wolfgang [20] | ウルフギャング | Urufugyangu | ? | |
PV4P9 | ? | Lowbacca [20] | ローバッカ | Rōbakka | ? | |
PV4P9 | ? | Naijan [xx] | ナイジャン | Naijan | ? | |
PV4P11 | ? | Melonmask [twenty] | メロンマスク | Meronmasuku | ? | |
PV4P11 | ? | Schinkenspeck [21] [twenty] | シンケンシュペック | Shinkenshupekku | ? | Name comes from a blazon of Austrian smoked ham. |
PV6P7 | ? | Gindo [xx] | ギンドー | Gindō | ? | |
PV6P7 | ? | Highston [20] | ハイストン | Haisuton | ? | |
PV6P7 | ? | Lazuli [20] | ラズリ | Razuri | ? | |
PV6P7 | ? | Temuo [xx] | テムオ | Temuo | ? | |
PV6P14 | Buxum | Buxum [five] | バクサム | Bakusamu | ? | |
PV7P7 | ? | Schwarzwälder Kirschtorte [21] | シュヴァルツヴェルダー・キルシュトルテ | Shuvarutsuverudā Kirushutorute | ? | |
HC P1 | ? | Nautilus [5] [22] (SAO) Eiji [23] (Bone) | ノーチラス エイジ | Nōchirasu Eiji | Nochizawa Eiji | |
HC P3 | Yuna | Yuna [24] | ユナ | Yuna | Shigemura Yuuna | |
V2ReindeerP2 | Keita | Keita [ii] | ケイタ | Keita | ? | |
V2ReindeerP2 | Tetsuo | Tetsuo [25] | テツオ | Tetsuo | ? | |
V2ReindeerP2 | Sachi | Sachi [26] | サチ | Sachi | ? | |
V2ReindeerP2 E3 | ? | Sasamaru | ササマル [27] | Sasamaru | ? | The credits are the merely known source for his proper noun. |
V2ReindeerP2 E3 | ? | Ducker | ダッカー [27] [28] | Dakkā | ? | |
E3 | Yamata | Yamata [9] | ? | ? | ? | |
V2TBSP1 | Silica | Silica [four] [29] [30] [31] [9] | シリカ | Shirika | Ayano Keiko | In-game name comes from the oxidized class of the 14th element in the periodic tabular array (Silicon dioxide, a.k.a Silica). This is considering the kanji for Keiko ways Silicon in Japanese (Keiko's family has a tradition in giving names to their children) [31] |
V2TBSP2 | ? | Rosalia [xx] | ロザリア | Rozaria | ? | |
V8MurderP1 V8MurderP2 | Caynz | Caynz [v] [9] | カインズ | Kainzu | ? | Caynz and Kains are ii different players with the same name in katakana, but different romanization. |
V8MurderP2 | Yolko | Yolko [32] [ix] | ヨルコ | Yoruko | ? | |
V8MurderP2 | Grimlock | Grimlock [9] [5] | グリムロック | Gurimurokku | ? | |
V8MurderP3 | Schmitt | Schmitt [33] [ix] | シュミット | Shumitto | ? | |
V8MurderP4 | Ashley | Ashley [five] [32] | アシュレイ | Ashurei | ? | |
V8MurderP7 | Griselda | Griselda [34] | グリセルダ | Guriseruda | Yuuko | |
V8MurderP11 | Johnny Black | Johnny Black [nine] | ジョニー・ブラック | Jonī Burakku | Kanamoto Atsushi | |
V8MurderP11 | XaXa | XaXa (SAO)[35] [nine] Sterben(GGO)[5] | ザザ ステルベン | ZaZa Suteruben | Shinkawa Shouichi | XaXa is ordinarily referred to as Ruby-Eyed XaXa ( |
V8MurderP11 | PoH | PoH [5] [nine] | プー [† 7] | Pū | Vassago Casals | PoH stands for Prince of Hell. This is based on the fact that his real proper name is identical to Vassago, the Prince of Hell. |
V8WotHP1 | Lisbeth | Lisbeth [36] [ix] [4] [37] [32] [nine] [38] [39] | リズベット | Rizubetto | Shinozaki Rika | |
V1C5 | Kuradeel | Kuradeel [2] [4] [xl] | クラディール | Kuradīru | ? | |
E9 E14 | Dale | Dale [nine] | ? | ? | ? | |
E9 E14 | Kunimittz | Kunimittz [9] | ? | ? | ? | |
E9 E14 | Dynamm | Dynamm [9] | ? | ? | ? | |
E9 E14 | Issin | Issin [9] | ? | ? | ? | |
E9 E14 | Harry 1 | Harry 1 [9] | ? | ? | ? | |
V1C10 | Kobatz | Kobatz [41] | コーバッツ | Kōbattsu | ? | His existent proper name might be Kobayashi co-ordinate to he author, but as he uses "perhaps" in this claim, it cannot exist regarded as official however. |
V1C12 | Heathcliff | Heathcliff [42] [four] [43] | ヒースクリフ | Hīsukurifu | Kayaba Akihiko | |
V1C13 | Daizen | Daizen [32] | ダイゼン | Daizen | ? | |
V1C14 | Godfree | Godfree [32] | ゴドフリー | Godofurī | ? | |
V2MDGP1 V2MDGP2 | Yui-MHCP001 | Yui [5] | ユイ | Yui | Yui | MHCP001 stands for Mental Health Counseling Program, Trial Product Number I. |
V2MDGP2 | Sasha | Sasha [ix] | サーシャ | Sāsha | ? | |
V2MDGP3 | Yulier | Yulier [nine] | ユリエール | Yuriēru | ? | |
V2MDGP3 | Thinker | Thinker [9] | シンカー | Shinkā | ? | |
V1C18 | Nishida | Nishida [nine] | ニシダ | Nishida | ? |
Fairy Dance Arc Characters
In-game Name | Wiki Name | Japanese | Romaji | Real Name | Notes |
---|---|---|---|---|---|
Leafa | Leafa [44] | リーファ | Rīfa | Kirigaya Suguha | The writer conceived the name Suguha (直葉?) from a katana blade term for directly atmosphere line (直刃, suguha?). The kanji blade (刃, ha?) was replaced with the kanji leaf (葉, ha?) via wordplay. The English language translation for the kanji 葉 then served as inspiration for Leafa, Suguha's in-game avatar proper name. The anime says her display name is "Leefa", only the writer confirmed that it should be "Leafa". |
Recon | Recon [21] [45] [46] [5] | レコン | Rekon | Nagata Shinichi | Recon refers to the Usa reconnaissance force. |
? | Kagemune [20] | カゲムネ | Kagemune | ? | |
? | Oberon [47] | オベイロン | Obeiron | Sugou Nobuyuki | "Fairy King" is just a self-proclaimed title, as Kirito said "ID Oberon" in Episode 24. |
Sigurd | Sigurd [48] | シグルド | Shigurudo | ? | |
Sakuya | Sakuya [49] | サクヤ | Sakuya | ? | |
Gtacs | Gtacs [50] | ジータクス | Jītakusu | ? | The author claimed that "Gtacs" is likely an abridgement for "great tactics".[fifty] |
? | Alicia Rue [20] | アリシャ・ルー | Arisha Rū | ? | |
? | Eugene [20] | ユージーン | Yūjīn | ? | |
? | Mortimer [20] | モーティマー | Mōtimā | ? |
New ALO Characters
In-game Name | Wiki Name | Japanese | Romaji | Real Proper noun | Notes |
---|---|---|---|---|---|
? | Chrysheight [21] | クリスハイト | Kurisuhaito | Kikuoka Seijirō | IGN formed from the English words "Chrysanthemum" and "Height" The kanji for Kikouka (菊岡) mean "Chrysanthemum" and "peak" respectively. |
Yuuki | Yuuki [5] [51] [52] [49] | ユウキ | Yūki | Konno Yuuki | Uses her existent name equally her IGN. |
Jun | Jun [51] [52] [49] | ジュン | Jun | ? | |
Tecchi | Tecchi [51] [52] [49] | テッチ | Tetchi | ? | |
Talken | Talken [51] [52] [49] | タルケン | Taruken | ? | |
Nori | Nori [51] [52] [49] | ノリ | Nori | ? | |
Siune | Siune [51] [52] [49] | シウネー | Shiunē | An Si-eun | She'south really Korean. The writer changed her proper name in the LN later on consulting with a Korean-Japanese translator. |
? | Ran | ラン | Ran | Konno Aiko | Ran is the alternative reading of 藍, the starting time kanji in Aiko'south name. |
? | Clovis | クロービス | Kurōbisu | ? | |
Merida | Merida [v] | メリダ | Merida | ? | |
? Lux | Kuro [53] Lux [54] [55] [56] [57] | クロ ルクス | Kuro Rukusu | Kashiwazaka Hiyori | Her ALO original character'south name is derived from the beginning kanji in Kirito's title/epithet, The Black Swordsman (黒の剣士 , Kuro no Kenshi ? ), where "kuro" means "black". As of Girls Ops chapter vi, she imported her SAO character into ALO. |
? | Rossa | ロッサ | Rossa | ? |
NPCs/AIs
In-game Name | Wiki Name | Japanese | Romaji | Notes |
---|---|---|---|---|
Kizmel:Dark Elven Royal Guard | Kizmel [5] | キズメル | Kizumeru | |
Tilnel | Tilnel [5] | ティルネル | Tiruneru | |
? | Landeren | ランデレン | Randeren | |
Romolo | Romolo [5] | ロモロ | Romoro | |
Eddhu:Fallen Elven Foreman | Eddhu [5] | エドゥー | Edū | |
Northward'ltzahh:Fallen Elven General | Due north'ltzahh [v] | ノルツァー | Norutsā | |
Kysarah:Fallen Elven Adjutant | Kysarah [5] | カイサラ | Kaisara | |
Yofilis:Dark Elven Viscount | Yofilis [5] | ヨフィリス | Yofirisu | |
? | Pythagrus | パイサーグルス | Paisāgurusu | |
Cylon | Cylon [5] | サイロン | Sairon | |
Theano | Theano [5] | セアーノ | Seāno | |
Myia | Myia [5] | ミィア | Myia | |
Bouhroum: Night Elven Anecdotist | Bouhroum [five] | ブーフルーム | Būfurūmu | |
Nirrnir | Nirrnir [v] | ニルーニル | Nirūniru | |
Kio | Kio [5] | キオ | Kio | |
Lavik; Dark Elven Avoiding | Lavik [5] | ラーヴィク | Rāviku | |
Bardun | Bardun Korloy [five] | バーダン・コルロイ | Bādan Koruroi | |
Menden | Menden [5] | メンデン | Menden | |
Lunnze | Lunnze [5] | ルンゼ | Runze | |
Pina | Pina [58] | ピナ | Pina | |
Ruru | Ruru [5] | ルル | Ruru | |
? | Tonky [59] | トンキー | Tonkī | |
- | Cel | ? | ? | |
Leviathan the Ocean Lord | Leviathan [60] | レヴァイアサン[61] | Revaiasan | Although he is officially titled "Leviathan the Sea Lord", since nosotros don't treat him as a boss, his title is treated as an epithet. |
? | Urðr | ウルズ | Uruzu | Taken from Norse mythology, the Norn of the past, Urðr. Transliterated equally Urd or Urdr. |
Thrym | Thrym [62] | スリュム | Suryumu | Taken from Norse mythology, the rex of the giants (jotnar) Þrymr. |
Freyja Thor | Freyja [five] Thor [5] | フレイヤ トール | Fureiya Tōru | Taken from Norse mythology, Freyja. Actually Thor in disguise. Reference to the poem Þrymskviða, where Thor is dressed as Freyja to infiltrate Jötunheim and reclaim his hammer, Mjöllnir. |
? | Angel | ? | ? | The manga uses the term "クエストNPC:天使" in one instance, but it is unknown if that is her official name, or merely a clarification of her race, as in-game names should be either given in katakana or the Latin alphabet. |
Phantom Bullet Arc Characters
In-game Name | Wiki Proper noun | Japanese | Romaji | Real Proper name | Notes |
---|---|---|---|---|---|
XeXeeD | XeXeeD [63] | ゼクシード | Zekushīdo | Shigemura Tamotsu | |
闇風 | Yamikaze | | Yamikaze | ? | Name given in kanji with furigana. Literally ways "dark air current" or "dark breeze". |
? | Usujio Tarako | 薄塩たらこ | Usujio Tarako | 塩田良己 | "Usujio" is a type of soy sauce and "Tarako" means "Cod Roe" |
Sinon | Sinon [5] [64] [65] [66] | シノン | Shinon | Asada Shino | IGN based on her real name. |
? | Spiegel [67] | シュピーゲル | Shupīgeru | Shinkawa Kyouji | |
Dyne | Dyne [68] [66] | ダイン | Dain | ? | |
Ginrou | Ginrou [68] | ギンロウ | Ginrou | ? | |
Arashi | Arashi [68] | アラシ [69] | Arashi | ? | Arashi may be a reading for 嵐, which means "storm". |
Jin | Jin [68] | じん [seventy] | Jin | ? | |
Miso | Miso [68] | ミソ [70] | Miso | ? | |
? | Behemoth [21] | ベヒモス | Behimosu | ? | About likely taken from Behemoth. |
餓丸 [71] | Uemaru | | Uemaru | ? | His name is officially in kanji. |
XaXa (SAO) Sterben (GGO) | XaXa (SAO) [9] Sterben (GGO) [5] [66] | ザザ ステルベン | ZaZa Suteruben | Shinkawa Shouichi | Sterben as a medical term is mostly used in Japan.[72] |
Ginko [73] | Ginko [73] | ? | ? | ? | |
リカルド [73] | Ricardo | リカルド | Rikarudo | ? | |
? | Stinger [21] | スティンガー | Sutingā | ? | Proper noun based on the portable surface-to-air missile launcher «Stinger». He uses «FN SCAR» carbine rifle in-game though. |
獅子王リッチー [66] | Panthera leo King Richie | | Shishi ō Ritchī | ? | Nicknamed as Camper Richie (立てこもリッチー , Tatekomo Ritchī ? ). This is probable a pun on his name, as 立てこもり (the concluding kana is taken from Richie's proper noun) is the noun form of the verb "to barricade oneself in". |
Pale Rider [66] | Pale Rider [66] | ペイルライダー | Peiru Raidā | ? | |
夏侯惇 [66] | Kakouton | | Kakōton | ? | Kakouton is likely a reference to Xiàhóu Dūn (夏侯惇), a Chinese general. |
銃士X [66] | Musketeer X [74] | | | ? | The name is officially written in kanji in-game. If the kanji is read in reverse order, the name is read equally Shi-jū 10, which sounds like 死銃X (Expiry Gun X). |
シシガネ [66] | Shishigane | シシガネ | Shishigane | ? | |
No-No [66] | No-No [5] [66] | ? | ? | ? | His name was e'er given in bodily English language in the novel. |
huuka [66] | huuka [5] [66] | ? | ? | ? | His name was always given in actual English language in the novel. His name is entirely in lower-case. |
魔鎖夜 [66] | Masaya | | Masaya | ? | |
リココ [66] | Licoco [75] | リココ | Rikoko | ? | Licoco is ane of the BoB participants whose names are based on the names of the readers on the Bbs of the web version of SAO. |
フェルネィ [66] | Fernil | フェルネィ | Ferunei | ? | |
Blackwood [66] | Blackwood [66] | ? | ? | ? | |
DA*LU [66] | DA*LU [66] | ? | ? | ? | |
JIGEN [66] | JIGEN [66] | ? | ? | ? | |
Jack Reacher | Jack Reacher [66] | ? | ? | ? | |
Keith [66] | Keith [66] | ? | ? | ? | |
E.J. [66] | E.J. [66] | ? | ? | ? | |
kaeeeede | kaeeeede [66] | ||||
XYZ [66] | XYZ [66] | ? | ? | ? | |
カカメポスII世 | Kakameposu the Second | カカメポスII世 | Kakameposu II Yo | ? | |
リバティー大佐[66] [76] | Colonel Liberty | リバティー大佐 | Ribatī Taisa | ? | |
パンチョ[66] [76] | Pancho | パンチョ | Pancho | ||
雪月花[66] | Setsugekka | 雪月花 | Setsugekka | ? | Literally, "Snow, moon and flowers". |
Ten-Q | Ten-Q [66] | ? | ? | ? | |
雷電 [66] | Raiden | 雷電 | Raiden | ? | Lit. "Thunder and lightning" |
Garrett [66] | Garrett [66] | ギャレット | Gyaretto | ? | |
Subtilizer (GGO) Vecta (PA) | Subtilizer [77] Vecta [78] | ベクタ | Satoraizā Bekuta | Gabriel Miller | Subtilizer mayhap comes from the French give-and-take "subtiliser" (to steal). Kawahara defines Subtilizer equally "one who steals souls". |
Ordinal Scale Characters
In-game Proper noun | Wiki Proper noun | Japanese | Romaji | Existent Proper noun | Notes |
---|---|---|---|---|---|
Eiji | Eiji [23] (OS) Nautilus [5] [22] (SAO) | エイジ ノーチラス | Eiji Nōchirasu | Nochizawa Eiji |
Alicization Arc Characters
Wiki Name | Japanese | Romaji | Notes |
---|---|---|---|
Eugeo [5] [79] [fourscore] [81] | ユージオ | Yujio | Doesn't have a family name. |
Alice Zuberg [20] | アリス・ツーベルク | Arisu Tsūberuku | Also known as Alice Synthesis Thirty. Her proper name is probably a reference to "Alice in Wonderland". |
Bercouli | ベルクーリ | Berukūri | Also known as Bercouli Synthesis One. No family name. |
Nigel Balbossa | ナイグル・バルボッサ | Naiguru Barubossa | |
Gasupht Zuberg | ガスフト・ツーベルク | Gasufuto Tsūberuku | |
Deusolbert | デュソルバート | Deyusorubāto | Too known every bit Deusolbert Synthesis Seven. Family name unknown. |
Jink | ジンク | Jinku | Doesn't have a family unit name. |
Sis Azalia [20] | シスター・アザリヤ | Shisutā Azariya | |
Selka Zuberg | セルカ・ツーベルク | Seruka Tsūberuku | |
Ugachi | ウガチ | Ugachi | |
Orick | オリック | Orikku | Doesn't have a family name. |
Doyke | ドイク | Doiku | Doesn't accept a family proper name. |
Telulu Wolde | テルル・ウォルデ | Teruru Uorude | |
Telin Wolde | テリン・ウォルデ | Terin Uorude | |
Toriza Wolde | トリザ・ウォルデ | Toriza Uorude | |
Banou Wolde | バノー・ウォルデ | Banō Uorude | |
Kelgam Zakkarite [20] | ケルガム・ザッカライト | Kerugamu Zakkaraito | |
Egome Zakkarite [twenty] | イゴーム・ザッカライト | Igōmu Zakkaraito | |
Sortiliena Serlut [82] | ソルティリーナ・セルルト | Soruterina Seruruto | Nicknamed as Liena. |
Volo Levantein [20] | ウォロ・リーバンテイン | Uoro Rībantein | |
Golgorosso Balto [20] | ゴルゴロッソ・バルトー | Gorugorosso Barutoo | |
Azurica [twenty] | アズリカ | Azurika | Unknown if she has a family name. |
Raios Antinous | ライオス・アンティノス | Raiosu Antinosu | |
Humbert Zizek | ウンベール・ジーゼック | Unbeeru Jiizekku | |
Zobun | ゾブン | Zobun | |
Tiese Shtolienen [82] | ティーゼ・シュトリーネン | Tīze Shutorinen | |
Ronye Arabel [82] | ロニエ・アラベル | Ronie Araberu | |
Frenica Szeski | フレニカ・シェスキ | Furenika Shesuki | |
Eldrie Woolsburg | エルドリエ・ウールスブルーグ | Erudorie Ūrusuburūgu | Also known equally Eldrie Synthesis Thirty-i. |
Cardinal Lyceris | カーディナル リセリス | Kādinaru Riserisu | |
Quinella | クィネラ | Kwinera | |
Charlotte | シャーロット | Shārotto | |
Fizel | フィゼル | Fizeru | Also known as Fizel Synthesis Xx-nine. Nicknamed as "Zel". |
Linel | リネル | Rineru | Also known as Linel Synthesis Xx-viii. Nicknamed every bit "Nel". |
Fanatio | ファナティオ | Fanatio | Besides known every bit Fanatio Synthesis 2. Family name unknown. |
Elevating Operator | 昇降係[83] | Shōkō-gakari | Not her bodily name, but she has forgotten her real proper name, thus she regards the term that people refer to her as her proper noun. |
Chudelkin | チュデルキン | Chuderukin | |
Amayori | | Amayori | |
Takiguri | | Takiguri | |
Vecta [78] Subtilizer [77] | ベクタ | Bekuta Satoraizā | Subtilizer mayhap comes from the French word "subtiliser" (to steal). Kawahara defines Subtilizer as "i who steals souls". |
Lipia Zancale [20] | リピア・ザンケール | Ripia Zankēru | |
Vixur Ul Shasta [xx] | ビクスル・ウル・シャスタ | Bikusuru Uru Shasutā | |
D.I.Fifty. [84] | ディー・アイ・エル | Dī Ai Eru | |
Iskahn [xx] | |||
Fu Za [20] | |||
Shibori [20] | |||
Kosogi [twenty] | |||
Scheta | シェータ | Shēta | Besides known every bit Scheta Synthesis Twelve. Family unit name unknown. |
Renly [20] | レンリ | Renri | Also known as Renly Synthesis Xx-seven. Family name unknown. |
Nergius/Nelgius | ネルギウス | Nerugiusu | Also known equally Nergius/Nelgius Synthesis Sixteen. Family unit name unknown. |
Entokia | エントキア | Entokia | Likewise known as Entokia Synthesis Eighteen. Family unit name unknown. |
Unital Ring Arc Characters
Debut | In-game Name | Wiki Name | Japanese | Romaji | Real Proper noun | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|
V21C8 | Mocri | Mocri [5] | モクリ | Mokuri | ? | |
V21C8 | ? | Bolan | ボラン | Boran | ? | |
V23C9 | Schulz | Schulz [five] | シュルツ | Shurutsu | ? | |
V24C5 | ? | Mutasina [85] | ムタシーナ | Mutashīna | ? | |
V24C9 | North/A | Eolyne Herlentz [86] | エオライン・ハーレンツ | Eorain Hārentsu | N/A | |
V24C10 | Hyme | Hyme [5] | ハイミー | Haimī | Trish Mills | |
V25C2 | ? | Zalion | ザリオン | Zarion | ? | |
V25C2 | ? | Beaming | ビーミング | Bīmingu | ? | |
V25C6 | ? | Needy | ニーディー | Nīdī | ? | |
V25C6 (V3C4) | ? | Friscal | フリスコル | Furisukoru | ? | |
V25C6 | Viola | Viola [5] | ビオラ | Biora | ? | |
V25C6 | Dia | Dia [five] | ダイア | Daia | ? | |
V25C6 | Magis | Magis [v] | マジス | Majisu | ? |
SAOAGGO Characters
Squad | In-game Proper noun | Wiki Proper name | Japanese | Romaji | Real Name | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|
LM LF LPFM | LLENN | LLENN [5] | レン | Ren | Kohiruimaki Karen | The in-game proper name is a modification of her real proper name. The name was written in all capital letters and the consonants are doubled to not overlap with the names of other players. |
LM LF LPFM | Pitohui | Pitohui [87] | ピトフーイ | Pitofūi | Kanzaki Elsa | Pitohuis are birds endemic to New Republic of guinea that are known for having powerful neurotoxins on their skin and feathers. |
LM LF LPFM | Fukaziroh | Fukaziroh [v] | フカ次郎 | Fukajirou | Shinohara Miyu | |
LM LF LPFM | M | Thou [88] | エム | Emu | Asougi Goushi | |
ZEMAL | Heuy | Heuy [89] | ヒューイ [90] | Hyūi | ? | |
ZEMAL | Max | Max [89] | マックス [xc] | Makkusu | ? | |
ZEMAL | Peter | Peter [89] | ピーター [90] | Pītā | ? | |
ZEMAL | Shinohara | Shinohara [89] | シノハラ [90] | Shinohara | ? | |
ZEMAL | Tomtom | Tomtom [89] | トムトム [90] | Tomutomu | ? | |
Narrow | Dashin | Dashin [91] | ? | ? | ? | |
Narrow | Hidehide | Hidehide [91] | ? | ? | ? | |
Narrow | Nagama | Nagama [91] | ? | ? | ? | |
Narrow | Nobu | Nobu [91] | ? | ? | ? | |
Narrow | Saika | Saika [91] | ? | ? | ? | |
Narrow | Yasu | Yasu [91] | ? | ? | ? | |
MMTM | Assuming | Bold [92] | ボルド | Borudo | ? | |
MMTM | David | David [92] | ? | ? | ? | |
MMTM | Jake | Jake [92] | ジェイク | Jeiku | ? | |
MMTM | ? | Kenta | ケンタ | Kenta | ? | Kenta's proper noun is based on the Japanese pronunciation of the word "Kentucky", a name he chose due to his love for Kentucky's Fried Chicken. |
MMTM | ? | Lax | ラックス | Rakkusu | ? | |
MMTM | Summon | Summon [92] | サモン | Samon | ? | |
SHINC | ? | Eva [93] | エヴァ | Eva | Nitobe Saki | |
SHINC | ? | Toma [93] | トーマ | Tōma | Milana Sidorova | |
SHINC | ? | Sophie [93] | ソフィー | Sofī | Fujisawa Kana | |
SHINC | ? | Roza [93] | ローザ | Rōza | Noguchi Shiori | |
SHINC | ? | Anna [93] | アンナ | Anna | Annaka Moe | |
SHINC | ? | Tanya [93] | ターニャ | Tānya | Kusunoki Risa | |
KKHC | ? | Shirley | シャーリー | Shārī | Kirishima Mai | |
? | Clarence | Clarence [5] | クラレンス | Kurarensu | ? |
Debut | In-game Name | Wiki Name | Japanese | Romaji | Existent Proper noun | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|
Clover's Regret Characters
In-game Name | Wiki Name | Japanese | Romaji | Real Name | Notes |
---|---|---|---|---|---|
? | Nayuta | ナユタ | Nayuta | Kushiinada Yurina | |
? | Koyomi | コヨミ | Koyomi | Koyomihara Shiori | |
? | Yanagi | ヤナギ | Yanagi | Yanagi Teiichi | |
? | Clevel | クレーヴェル | Kurēveru | Kurei Kaisei | |
? | Yakumo | ヤクモ | Yakumo | Kushiinada Daichi |
Non-catechism Characters
In-game Name | Wiki Name | Japanese | Romaji | Real Name | Notes |
---|---|---|---|---|---|
? | Marinca | ? | ? | ? | |
? | Corsche | コルシェ | Korushe | N/A | |
? | Khainag | ハイナグ | Hainagu | North/A | |
Strea-MHCP002 | Strea [94] [95] | ストレア | Sutorea | Strea | |
Philia | Philia [96] [97] | フィリア | Firia | Kotone | |
? | Aaaa | ああああ[98] | Aaaa | ? |
Official and Wiki Spelling: Locations
Special Notes
- For the locations department, we volition provide "Alternative Names" for each locations if they exist. These lists are provided for your reference while reading the novel/manga or watching the anime.
- Please note that all of these culling names are considered Incorrect in this wikia, and so please refrain from using them in whatever of the manufactures here.
- All Aincrad locations are ordered past floor, the everyman floor existence at the top, while locations on the tiptop floor are at the bottom of the list.
Aincrad/New Aincrad Locations
Floor | Wiki Name | Japanese | Romaji | Alternative Names |
---|---|---|---|---|
1st | Town of Beginnings [99] | はじまりの街 | Hajimari no Machi | Starting Metropolis |
1st | Black Iron Palace | | Koku Tetsu Kyuu | Black Iron Castle |
1st | Bedroom of Resurrection [twenty] | | Sosei-sha no Ma | Room of Resurrection |
1st | Monument of Life | 生命の碑 | Seimei no Ishibumi | |
1st | Monument of Swordsmen | 剣士の | Kenshi no Hi | Swordsmen Stele |
1st | Subconscious Dungeon | 隠しダンジョン | Kakushi Danjon | - |
1st | Horunka Village | ホルンカ | Horunka | - |
1st | Tolbana | トールバーナ | Tōrubāna | - |
2nd | Urbus | ウルブス | Urubusu | Urbas |
2nd | Marome Village | マロメ | Marome | - |
2nd | Taran [5] Village | タラン | Taran | Talan |
3rd | Wood of Wavering Mists [100] | | Foresto obu Ueibaringu Misuto | Misty Forest |
3rd | Zumfut [20] | ズムフト | Zumufuto | - |
3rd | Queen Spider's Nest [20] | 女王蜘蛛の洞窟 | Joou Kumo no Dougutsu | - |
quaternary | Rovia [101] [20] | ロービア | Rōbia | - |
5th | Karluin [20] | カルルイン | Karuruin | - |
fifth | Shiyaya [102] [20] | シヤーヤ | Shiyāya | - |
sixth | Stachion [20] | スタキオン | Sutakion | - |
7th | Lexio | レクシオ | Rekushio | - |
7th | Min's Eatery [5] | ミンズ・イータリー | Minzu Ītarī | - |
7th | Volupta [five] | ウォルプータ | Worupūta | - |
seventh | Pots N Pots [5] | ポッツンポッツ | Pottsun Pottsu | - |
7th | Ambermoon Inn | アンバームーン・イン | Anbāmūn In | - |
seventh | Skeleton Prairie | 白骨の平原 | Hakkotsu no Heigen | - |
seventh | Plamio | プラミオ | Puramio | - |
7th | Woods of the Shaky Rocks | | Yureiwa no Mori | - |
7th | Halin Arboreal Palace | ハリン | Harin Jukyuu | - |
seventh | Tribra | トリブラ | Toribura | - |
7th | Ant-Crossing Ravine | 蟻通しの谷 | Ari-Tooshi no Tani | - |
8th | Frieven [twenty] | フリーベン | Furīben | - |
11th | Taft | タフト | Tafuto | - |
19th | Ralberg | ラーベルグ | Rāberugu | Ralback |
19th | Hill of the Cross | 十字の丘 | Juji no Oka | - |
20th | Sunshine Forest | ひだまりの森 | Hidamari no Mori | - |
22nd | Coral Village | コラル | Koraru | - |
22nd | Forest Business firm K4 [103] [† 8] | ? | ? | Forest Home |
24th | Panareze | パナレーゼ | Panarēze | - |
25th | Giltstein | ギルトシュタイン | Girutoshutain | - |
27th | Ronbaru | ロンバール | Ronbāru | - |
28th | Wolf Plains | 狼ヶ原 | Ōkami ga Hara | - |
35th | Mishe | ミーシェ | Mīshe | Miche |
35th | Wood of Wandering [20] | 迷いの森 | Mayoi no Mori | Lost Forest, Woods of Disorientation, Bewildering Forest |
39th | Nolfret | ノルフレト | Norufureto | - |
40th | Jaileum | ジェイレウム | Jeireumu | - |
47th | Floria | フローリア | Furōria | - |
47th | Hill of Memories [twenty] | 思い出の丘 | Omoide no Oka | - |
48th | Lindarth [xx] | リンダース | Rindāsu | Lindus, Lindas |
48th | Lisbeth's Smith Shop [38] | リズベット武具店 | Rizubetto Bogu-x | Lizbeth'due south Smith Shop, Lisbeth's Equipment Shop, Lisbeth'due south Special Weapon Store. |
49th | Myujen | ミュージェン | Myūjen | Mujen, Myugen |
50th | Algade [20] | アルゲード | Arugēdo | - |
50th | Algade Business firm | アルゲード軒 | Arugēdo Noki | - |
50th | Agil's Shop | エグルの店 [104] | Egiru no Mise | Egil's Particular Store |
55th | Granzam | グランザム | Guranzamu | Grandum |
55th | West Mountain | 西の山 | Nishi no Yama | - |
56th | Pani | パニ | Pani | - |
57th | Marten | マーテン | Māten | Martin |
59th | Danac | ダナク | Danaku | Danak |
61st | Selmburg | セルムブルグ | Serumuburugu | Salemburg |
72nd | Ozmalt | オズモルト | Ozumoruto | |
72nd | Agarla | アガーラ | Agāra | |
74th | Kamdet | カームデット | Kāmudetto | - |
75th | Collinia | コリニア | Korinia | Yurinia |
76th | Arksophia [105] [† 9] | アークソフィア | Ākusofia | Arc Sophia |
100th | Ruby Palace | | Kougyoku Kyuu | Red Jade Castle |
ALfheim Online Locations
Wiki Name | Japanese | Romaji | Alternative Names |
---|---|---|---|
Alne [106] [107] | アルン | Arun | Aarun, Arun |
Aboriginal Woods [108] | 古森 | Furumori | |
Butterfly Valley | 蝶の谷 | Chou no Tani | - |
Freelia | フリーリア | Furīria | - |
Gattan [106] | ガタン | Gatan | Gadan |
Jötunheimr | ヨツンヘイム | Yotsunheimu | Jotunheimr, Jotunheim |
Legrue [109] | ルグルー | Rugurū | Ruger, Lugru |
Swilvane [106] | スイルベーン | Suirubēn | Sylvain, Sylvein |
Thule Island [110] | トゥーレ島 | Tūre Shima | Turle Island, Turtle Island, Tule Isle |
Þrymheimr (Thrymheimr in plain English) | スリュムヘイム | Suryumuheimu | Thrymheimr, Prymheimr |
Undersea Temple | 海底神殿 | Kaitei Shinden | Underwater Temple |
Virtual Lab [111] | 仮想ラボ | Kasou Rabo | |
World Tree [112] | 世界樹 | Sekaiju | Yggdrasil |
Yggdrasil City [21] | イグドラシル・シティ | Igudorashiru Shiti | - |
Gun Gale Online Locations
Wiki Proper noun | Japanese | Romaji | Alternative Names |
---|---|---|---|
SBC Glocken [113] [114] | SBC グロッケン | SBC Gurokken | - |
The Governor's Part of SBC Glocken [114] | SBCグロッケン総督府 | SBC Gurokken Sōtoku-fu | Presidential villa, Regime Firm, SBC Glocken's Regent Part |
Lost Temple [115] | 失われた古代寺院 | Ushinawareta Kodai Jiin | The Forgotten Old Monastery, Lost Ancient Temple |
Wasteland Crossroads | 曠野の十字路 | Kouya no Jūjiro | Wilderness at the Crossroads |
Intercontinental Highway | 大陸間高速道 | Tariku-kan Kousoku Michi | |
ISL Ragnarok [21] | ISL ラグナロク | ISL Raganaroku | - |
Underworld Locations
Wiki Name | Japanese | Romaji | Culling Names |
---|---|---|---|
Rulid Village | ルーリッドの村 | Rūriddo no Mura | - |
Zakkaria | ザッカリア | Zakkaria | - |
Centoria [116] | セントリア | Sentoria | - |
Sword Mastery University | 修剣学院 | Osamu Ken Gakuin | Main Sword Academy |
Cardinal Cathedral [21] | セントラル・カセドラル | Sentoraru Kasedoraru | Centoria Cathedral |
Great Library Room | 大図書室 | Dai Tosho-Shitsu | - |
Real World Locations
Wiki Name | Japanese | Romaji | Culling Names |
---|---|---|---|
Dicey Buffet [5] [117] | ダイシー・カフェ | Daishī Kafe | - |
SAO Survivor School [† ten] | 《SAO》帰還者学校 | "SAO" Kikan-sha Gakkō | - |
Toto Plant of Technology [118] | 東都工業大学 | Touto Kougyou Daigaku | |
Ocean Turtle [21] | オーシャン・タートル | Oshan Tatoru | - |
Official and Wiki Spelling: Guilds
Special Notes
- Abbreviations are registered in the game'south organisation along with the society name.
- All guilds have to register their name in English system-wise, or at least in English alphabet.
- All guilds in this list are ordered alphabetically .
- Most of all guilds are from SAO (Aincrad Arc), except for "Sleeping Knights", which comes from New ALO.
Guilds
English Proper name | Abbreviation | Japanese | Romaji | Notes |
---|---|---|---|---|
Aincrad Liberation Force [xx] [† xi] | ALF [119] | アインクラッド解放軍 | Ainkuraddo Kaihō-gun | Formerly, the Aincrad Liberation Team. Nicknamed as "The Army". |
Aincrad Liberation Squad [20] | ALS [119] | アインクラッド解放隊 | Ainkuraddo Kaihō-tai | Merged with MMO Today to form the Aincrad Liberation Force. |
Divine Division [120] | ? | | | Near likely merged with the Dragon Knights Brigade to form the Divine Dragon Alliance. |
Divine Dragon Alliance [121] | DDA [119] | | | Well-nigh probable formed from a merge of the Divine Sectionalisation and Dragon Knights Brigade. |
Dragon Knights Brigade [5] | DKB [119] | ドラゴンナイツ・ブリゲード | Doragon Naitsu Burigēdo | About probable merged with the Divine Partitioning to become the Divine Dragon Brotherhood later on in the game, based on the similar names and because the founder, Lind, was seen every bit a fellow member of the DDA in the anime. |
Fumaningun | ? | | Fuumaningun | |
Gold Apple [five] | GA [119] | 黄金林檎 | Ōgon Ringo | |
Knights of the Blood [5] | KoB [119] | 血盟騎士団 | Ketsumei Kishi-dan | Although the abbreviation for the guild is KoB, the order is actually called "Knights of the Blood". Kanji literally ways "Knights of the Claret Oath". |
Laughing Coffin [21] | ? | | Rafin Kofin | |
Legend Braves [123] | ? | | Rejendo Bureibusu | Kanji literally means "Heroes of legend". |
MMO Today [21] | MTD [119] | MMOトゥデイ | MMO Tudei | Afterwards the 25th Floor incident, the ALS merged into MTD and formed the ALF social club. |
Moonlit Blackness Cats [20] [124] | ? | 月夜の黒猫団 | Tsukiyo no Kuro Neko-dan | |
Qusack [20] | ? | キューザック | Kyūzakku | Name formed from a combination of two words: "quest" (abbreviated to "Q") and "zakuzaku" (onomatopoeic discussion for lots of coins). The name represent'due south the guild's goal to earn lots of money and experience through quests. |
Silver Flags [21] | ? | シルバーフラグス | Shirubā Furagusu | |
Sleeping Knights [21] | ? | スリーピング・ナイツ | Surīpingu Naitsu | |
Titan'southward Hand [21] | ? | タイタンズハンド | Taitanzu Hando | |
Current of air Wood Fire Mountain [125] | WWFM [125] | 風林火山 | Fūrinkazan | Although official registered equally Wind Forest Fire Mount, nobody uses the English language form of it, nor the abbreviation. |
Official and Wiki Spelling: Spells
Special Notes
- All spells that lack a Japanese entry are to be considered unofficially named.
- All spells are listed alphabetically.
ALO Spells
Wiki Name | Japanese | Romaji |
---|---|---|
Aqua Bind [126] | | Akua Baindo |
Butterfly Shield | - | - |
Cold resistance spell | - | - |
Darkening | - | - |
Globe Wall | - | - |
Fireball | - | - |
Burn Spear | - | - |
Giant spear throwing spell | - | - |
Hit Indicate Buff Magic | - | - |
Hollow Torso [127] | ホロウ・ボディ | Horou Bodi |
Ice Arrows | - | - |
Metamorphosis | - | - |
Moonlight Mirror [127] | 月光鏡 | Gekkō Kyō |
Moonshade Lurk | | Mūnsheido Rāku |
Night Vision [128] | ナイトビション | Naito Bishon |
Peeping [129] | | Pīpingu |
Purified Surface [130] | ピュリファイド・サーフェス | Pyurifaido Sāfesu |
Retrieve Arrow | リトリーブ・アロー | Ritorību Arō |
Cede | - | - |
Searcher [131] | サーチャー | Sāchā |
Smokescreen | - | - |
Thunder Web | | Sandā Uebu |
Vacuum Blades | - | - |
Water Breathing [132] | ウォーター・ブレシング[133] | Uōtā Bureshingu |
Current of air Needles | - | - |
Official and Wiki Spelling: Monsters and Bosses
Special Notes
- All monsters names that lack a Japanese entry are unofficially named, for the sake of having a manner to refer to the monster.
- All monster entries are ordered alphabetically.
SAO Monsters
Wiki Proper name | Japanese | Romaji | Notes |
---|---|---|---|
Claret Wolf Leader [134] | ブラッド・ウルフ・リーダー | Buraddo Urufu rīdā | Known as "Pup" before official proper name revealed |
Dark Dwarf Miner [134] | ダークドワーフ・マイナー[135] | Dāku Dowāfu Mainā | |
Demonic Retainer | デモニッシュ・サーバント | Demonisshu Sābanto | |
Dire Wolf [134] | ダイアー・ウルフ [136] | Daiā Urufu | Known as "Wolf" earlier official proper name revealed |
Drunk Ape [134] | ドランクエイプ | Doranku Eipu | |
Feathered Little Dragon [137] | フェザーリドラ | Fezā Ridora | Incorrectly named every bit "Feathery Dragon" before the official name was revealed. The "Little Dragon" is abbreviated to "LiDra" in Japanese. |
Frenzy Boar [134] | フレンジーボア | Furenjī Boa | |
Hematomelibe [5] | ヘマトメリベ | Hematomeribe | |
Little Nepenthes [138] | リトルネペント | Ritoru Nepento | |
Ruin Kobold Trooper [138] | ルインコボルド・トルーパー | Ruin Koborudo Torūpā | |
Ruin Kobold Sentinel [139] | ルインコボルド・センチネル | Ruin Koborudo Senchineru | |
Garish Gerbera [134] | ガリッシュ・ガーベラ [136] | Garisshu Gābera | Known as "Mandrake" earlier official name revealed |
Behemothic Venus Fly Trap | Northward/A | N/A | Unofficially named monster |
Granite Elemental [135] | | Guranaito Erementaru | |
Killer Mantis [138] | キラーマンティス[140] | Kirā Mantisu | |
Country Anemone | N/A | N/A | Unofficially named monster. |
Lizardman Lord [138] | リザードマンロード | Rizādoman Rōdo | |
Ragout Rabbit [134] | ラグー・ラビット | Ragū Rabitto | |
Rusty Lykaon [5] | ラスティー・リカオン | Rasutī Rikaon | |
Tempest Lykaon [v] | ストーム・リカオン | Sutōmu Rikaon | |
Scavenge Toad [134] [20] | スカベンジトード[141] | Sukabenji Tōdo | Alternatively could exist "Scavenging Toad". |
Trembling Ox [138] | トレンブリング・オックス | Torenburingu Okkusu | |
Windwasp [142] | ウインドワスプ | Uindo Wasupu |
Bosses
SAO Bosses
Floor (Type) | Wiki Proper noun | Japanese | Romaji | Notes |
---|---|---|---|---|
1st (Dungeon) | The Fatal Scythe [143] | ザ・フェイタルサイズ | Za Feitaru Saizu | The author romanised information technology as The Fatal-scythe in the novel. |
1st (Floor) | Illfang the Kobold Lord [144] | イルファング・ザ・コボルド・ロード | Irufangu za Koborudo Rōdo | |
second (Field) | Bullbous Bow | ブルバス・バウ | Burubasu Bau | |
2d (Mid) | Nato the Colonel Taurus | ナト・ザ・カーネルトーラス | Nato za Kāneru Tōrasu | |
2nd (Mid) | Baran the General Taurus | バラン・ザ・ジェネラルトーラス | Baran za Jeneraru Tōrasu | |
2nd (Floor) | Asterius the Taurus King [145] | アステリオス・ザ・トーラスキング | Asteriosu za Tōrasu Kingu | |
tertiary (Dungeon) | Nephila Regina [5] | ネフィラ | Nefira | |
3rd (Quest) | Fallen Elf Commander | フォールン・エルフ・コマンダー | Fōrun Erufu Komandā | |
tertiary (Floor) | Nerius the Evil Treant | ネリウス・ジ・イビルトレント | Neriusu ji Ibiru Torento | |
4th (Field) | Biceps Archelon | | Baisepusu Ākeron | |
4th (Floor) | Wythege the Hippocampus | ウィスゲー・ザ・ヒッポカンプ | Uisugē za Hippokanpu | |
5th (Floor) | Fuscus the Vacant Colossus [5] | フスクス・ザ・ヴェイカントコロッサス | Fusukusu za Veikanto Korossasu | |
6th (Field) | Basalt Morpha | バサルトモルファ | Basaruto Morufa | |
sixth (Floor) | The Irrational Cube | ジ・イレーショナル・キューブ | Ji Irēshonaru Kyūbu | |
7th (Floor) | Aghyellr the Igneous Wyrm [5] | アギエラ・ジ・イグニアス・ウィルム | Agiera Ji Iguniasu Virumu | |
tenth (Flooring) | Kagachi the Samurai Lord [146] | カガチ・ザ・サムライロード | Kagachi za Samurai Rōdo | |
11th (Field) | Zehghi the Flame Caller [146] | ゼーギ・ザ・フレイムコーラー | Zēgi za Fureimu Kōrā | |
11th (Floor) | The Tempest Griffin [146] | ザ・ストームグリフィン | Za Sutōmu Gurifin | |
twelfth (Floor) | The Strict Hermit [146] | ザ・ストリクトハーミット | Za Sutorikuto Hāitto | |
18th (Floor) | The Dire Tusk [146] | ザ・ダイアータスク | Za Daiā Tasuku | |
22nd (Issue) | The Rex of Lakes [147] | 湖のヌシ | Mizūmi no Nushi | |
22nd (Quest) | Witch of the Due west | 西の魔女 | Nishi no Majo | |
28th (Floor) | Waheela the Blackness Wolf [146] | ワヒーラ・ザ・ブラックウルフ | Wahīra za Burakku Urufu | |
35th (Event) | Nicholas The Renegade [148] | 背教者ニコラス | Haikyō-sha Nikorasu | |
40th (Dungeon) | Feral Warder Chief | | Fīraru Wādā Chīfu | |
40th (Field) | Ruthless Warder Chief | | Rūsuresu Wādā Chīfu | |
40th (Floor) | Bracken the Prison Warden | ブラッケン・ザ・プリズンワーデン | Burakken za Purizun Wāden | |
55th (Quest) | Ten'rphan the White Wyrm [149] | 白竜ゼーファン | Hakuryū Zēfan | |
56th (Field) | GeoCrawler [150] | ジオクロウラー | Jiokurourā | |
74th (Floor) | The Gleam Optics | ザ・グリーム・アイズ | Za Gurīmu Aizu | |
75th (Floor) | The Skull Reaper | ザ・スカル・リーパー | Za Sukaru Rīpā | |
91th (Flooring) | Dorz'l the Chaos Drake [146] | ドルゼル・ザ・カオスドレイク | Doruzeru za Kaosu Doreiku | |
100th (Floor; superseeded) | An Incarnation of the Radius [151] | アン・インカーネイション・オブ・ザ・ラディウス[152] | An Inkānēshon Obu za Radiusu | |
Unknown | Xodera the Merciless Razor [146] | ゾデーラ・ザ・マーシレス・レイザー | Zodēra za Māshiresu Reizā | |
Unknown | BuuRaa the Vile Flesh [146] | ブーラー・ザ・ヴァイル・フレッシュ | Būrā za Vairu Furesshu | |
Unknown | Z'y the Brutal Demolitionr [146] | ジイ・ザ・ブルータル・デモリショナー | Jii za Burūtaru Demorishonā | |
Unknown | Armadillon the Burly Blaster [146] | アーマディロン・ザ・バーリー・ブラスター | Āmadiron za Bārī Burasutā | |
Unknown | Barlon the Barbarous Barber [146] | バルロン・ザ・バーバラス・バーバー | Baruron za Bābarasu Bābā | |
Unknown | Igor the Ane-armed Squelcher [146] | アイガー・ザ・ワンアームド・スケルチャー | Aigā za Wanāmudo Sukeruchā | |
Unknown | Gosirsa the Blind Tormentor [146] | ゴシルサ・ザ・ブルヘッデド・トーメンター | Goshirusa za Buruheddedo Tōmentā | |
Unknown | Asvasirsa the Horseheaded Tormentor [146] | アサバシルサ・ザ・ホースヘッデド・トーメンター | Asabashirusa za Hōsuheddedo Tōmentā | |
Unknown | The Flameeyes [146] | ザ・フレームアイズ | Za Furēmuaizu |
ALO Bosses
Wiki Proper name | Japanese | Romaji | Notes |
---|---|---|---|
Black Minotaurus [153] | ? | ? | |
Golden Minotaurus [153] | ? | ? |
Official and Wiki Spelling: Other
Special Notes
- For the terms section, we will provide "Incorrect versions" for each terms if they be. These are only meant to be used as a listing of common mistakes.
- Only problematic names or names with official sources will be included on the list.
Other
Wiki Name | Japanese | Romaji | Wrong versions |
---|---|---|---|
ALfheim Online [† 13] [five] | アルヴヘイム・オンライン | Aruvuheimu Onrain | Alfheim Online [† fourteen] |
Argus [154] | アーガス | Āgasu | - |
Black Welt | ブラークヴェルト [155] | Burāku Veruto | - |
Bullet of Bullets [5] [156] | バレット・オブ・バレッツ | Baretto Obu Barettsu | Ballet of Bullets [† 15] |
Calibur [157] | Caliber | ||
Chivalric Rapier [v] | シバルリック・レイピア | Shibarurikku Reipia | N/A |
Cloak of Harald | クローク・オブ・ハラルドル [155] | Kurōku Obu Hararudoru | - |
Cor [158] [† 16] | コル | Koru | Coll, Col |
Divine Object [159] | ディヴァイン・オブジェクト 神器 | Divain Obujekuto Jinki | Divine Instrument, Sacred Tool |
Excalibur [160] | エクスキャリバー | Ekusukyaribā | Excaliber |
Medicuboid [5] | メディキュボイド | Medikyuboido | MediCuboid |
NerveGear [161] [† 17] | ナーヴギア | Nāvugia | NERvGear [† 18] , Nerve Gear [† 19] |
Rath [162] | ラース | Rāsu | RATH |
RECT (RCT) [163] [† 20] | レクト | Rekuto | - |
Sacred Arts [164] | 神聖術 | Shinsei-jutsu | - |
Sewing [165] | 裁縫 | Saihou | Tailoring |
Soul Translator [5] | ソウル・トランスレーター | Sōru Toransurētā | Soul TransLator |
Yrd [166] | ユルド | Yurudo | Yurudo |
Zaskar [167] | ザスカー | Zasukā | Zasker |
Notes
Source List
- ↑ Kirito'southward HP bar in episode 1, three, nine, 10, 14, 17, 22
- ↑ 2.0 2.1 2.ii ii.3 2.4 Episode 1 Monument of Life scene
- ↑ Asuna's party member list in Episode ii, 12
- ↑ 4.0 4.i 4.2 iv.3 4.iv 4.5 4.vi 4.7 Material Edition two
- ↑ 5.00 5.01 5.02 5.03 v.04 five.05 v.06 5.07 5.08 5.09 5.ten 5.11 5.12 5.13 5.14 5.fifteen 5.16 5.17 v.eighteen five.xix 5.20 5.21 5.22 five.23 v.24 five.25 5.26 5.27 five.28 v.29 5.30 five.31 5.32 5.33 five.34 five.35 5.36 5.37 v.38 5.39 five.40 5.41 5.42 five.43 v.44 v.45 5.46 5.47 5.48 5.49 five.fifty five.51 5.52 5.53 5.54 5.55 five.56 5.57 v.58 5.59 5.threescore 5.61 five.62 5.63 v.64 5.65 5.66 v.67 5.68 5.69 v.70 5.71 v.72 Official English spelling in the novel
- ↑ Kirito's proper name next to his HP bar in GGO.
- ↑ Bullet of Bullets's entry signup in SII Episode 05.
- ↑ Kirito's name carte in SII Episode 05.
- ↑ 9.00 9.01 9.02 9.03 9.04 9.05 9.06 ix.07 nine.08 9.09 nine.10 nine.11 9.12 ix.thirteen 9.14 9.15 9.16 9.17 9.eighteen nine.xix 9.20 9.21 9.22 9.23 9.24 nine.25 Kayaba's log out list
- ↑ 10.0 ten.1 Q&A session in the popularity contest held by the author as Kunorio Fumio
- ↑ SAO Magazine Volume 2 character list
- ↑ Kirito'due south party member list in Episode 2, 9
- ↑ Asuna'southward HP bar in Episode two, 12
- ↑ Asuna'south quest list in episode 11
- ↑ Weekly Argo paper in episode three
- ↑ "Twenty Questions Answered by Kawahara Reki" commodity on Dengeki Online, posted on September 20, 2020 following the airing of the final episode of the Alicization anime (English summary)
- ↑ Proper name written in the Latin alphabet on a special version of the cover for the Progressive volume 1, released in a dengeki exhibition
- ↑ Confirmation tweet from Kunori
- ↑ Agil'southward merchandise window in Episode viii.
- ↑ 20.00 twenty.01 20.02 xx.03 20.04 xx.05 xx.06 20.07 20.08 20.09 20.10 20.eleven 20.12 20.13 20.fourteen 20.fifteen twenty.16 20.17 20.18 20.19 20.20 20.21 20.22 20.23 20.24 20.25 20.26 20.27 20.28 20.29 20.30 20.31 20.32 20.33 twenty.34 20.35 xx.36 20.37 twenty.38 xx.39 20.40 20.41 20.42 20.43 20.44 20.45 twenty.46 20.47 20.48 20.49 Translation by Yen Press.
- ↑ 21.00 21.01 21.02 21.03 21.04 21.05 21.06 21.07 21.08 21.09 21.10 21.xi 21.12 21.13 21.14 Proper name formed from an English word.
- ↑ 22.0 22.1 Nautilus user interface in Ordinal Scale manga book four Actress Chapter two.
- ↑ 23.0 23.i Eiji's name displayed above his rank in Ordinal Calibration.
- ↑ Yuna's message to Eiji in Ordinal Scale manga volume 4 Extra Chapter 2.
- ↑ Tetsuo's level-upwards window afterward killing the Killer Mantis
- ↑ Sachi's giftbox message
- ↑ 27.0 27.1 Episode 3 catastrophe credits
- ↑ http://dengekionline.com/elem/000/000/964/964653/
- ↑ Silica'south menu in Episode 4
- ↑ Silica's HP bar in Episode 4
- ↑ 31.0 31.i The Fourteenth Autumn
- ↑ 32.0 32.1 32.2 32.3 32.4 Asuna'south friend list in episode 6
- ↑ Schmitt's HP bar seen when he was paralyzed
- ↑ Griselda's character blueprint in Anime Sword Art Online no Subete
- ↑ Alphabet version given as furigana in V6C14.
- ↑ Lisbeth's HP bar subsequently falling into the hole.
- ↑ English spelling on a side story cover
- ↑ 38.0 38.1 Lisbeth'south Smith Shop sign in Episode 7 of the remastered version of the anime and the dub.
- ↑ Dark Repulser's appraisal window in Episode 7 of the corrected version of the anime and the dub.
- ↑ Kuradeel's duel with Kirito in Episode 8
- ↑ Kunori'south tweet nigh コーバッツ
- ↑ Heathcliff'southward duel with Kirito in Episode x
- ↑ Heathcliff'south message in Episode 13.
- ↑ The author'southward twitter bulletin most the spelling of リーファ
- ↑ Leafa's friend list
- ↑ Recon's bulletin in Episode nineteen
- ↑ Most likely based on the grapheme in a Shakespeare's play "A Midsummer Dark'south Dream.
- ↑ Adjournment alert in Episode 20
- ↑ 49.0 49.ane 49.2 49.3 49.iv 49.5 49.6 Monument of Swordsmend in SII Episode 21
- ↑ 50.0 50.1 Kunori's tweet most ジータクス
- ↑ 51.0 51.1 51.2 51.3 51.4 51.5 SII episode 19 opening clip.
- ↑ 52.0 52.1 52.2 52.3 52.4 52.5 The party list in Siune's view in SII Episode 21.
- ↑ GO manga Vol.i p.235
- ↑ Become Manga Ch.vii
- ↑ website report given in Get Manga Ch.nine
- ↑ Become Manga Vol.ii inner encompass
- ↑ Lux'southward HP bar in SAO [Clarification needed]
- ↑ Pina's Centre window
- ↑ Sword Art Online II Original Soundtrack vol.2
- ↑ Proper name displayed in the English alphabet in the Extra Edition.
- ↑ Extra Edition credits.
- ↑ Thrym's HP bar sequence in SII Episode 16
- ↑ Kunori's tweet near XeXeed
- ↑ Dyne's squadron'south HP confined in SII Episode 02.
- ↑ Sinon'south proper noun carte in SII Episode 05.
- ↑ 66.00 66.01 66.02 66.03 66.04 66.05 66.06 66.07 66.08 66.09 66.10 66.11 66.12 66.13 66.fourteen 66.fifteen 66.16 66.17 66.18 66.nineteen 66.20 66.21 66.22 66.23 66.24 66.25 66.26 66.27 66.28 66.29 66.30 66.31 66.32 66.33 66.34 66.35 66.36 BoB participant list in SII Episode 07
- ↑ Epitome posted by the official SAO game twitter account
- ↑ 68.0 68.1 68.2 68.3 68.4 Sinon'southward party list in SII Episode 01
- ↑ Sword Art Online Ii Design Works
- ↑ seventy.0 70.1 Sword Art Online II Design Works
- ↑ "Kirito VS Uemaru" bulletin
- ↑ In the novel, it is purposefully romanized as Steven at times for a similar reason as Caynz was romanized every bit Kains in the first half of the story.
- ↑ 73.0 73.1 73.2 F block preliminary match table in SII Episode 06
- ↑ The intended meaning of the kanji was afterwards explained in katakana
- ↑ Name based on https://twitter.com/licoco, according to the author
- ↑ 76.0 76.1 BoB participant list in SII Episode 08.
- ↑ 77.0 77.1 Romanisation given in the web version. [Description needed]
- ↑ 78.0 78.i Vecta's account information window in Alicization Episode 27 (Blu-Ray version)
- ↑ Back covers of Distant Journey and If You Were Here
- ↑ Used the author'southward Twitter account, although afterwards the usage by others
- ↑ Eugeo used past the author on Twitter.
- ↑ 82.0 82.1 82.2 Web novel illustration
- ↑ Volume 12, chapter 8, role 3, page 287.
- ↑ According to Volume 16, Chapter 8, Office 4, distinguished Nighttime Arts user families have a tradition of naming their children using English letter initials.
- ↑ Tweet past the author
- ↑ Tweet past the author
- ↑ LLENN's friend listing in the commencement chapter of the SAOAGGO manga.
- ↑ Chiliad'due south status bar in AGGO Episode 04
- ↑ 89.0 89.1 89.2 89.iii 89.4 ZEMAL fellow member'south party list in AGGO Episode 01
- ↑ 90.0 90.1 90.2 90.three xc.four AGGO Episode 01 credits
- ↑ 91.0 91.1 91.2 91.three 91.4 91.v Nagama'south party listing in AGGO Episode 01
- ↑ 92.0 92.1 92.two 92.3 MMTM's party listing in AGGO Episode 04.
- ↑ 93.0 93.1 93.2 93.3 93.four 93.5 Eva'southward political party list in AGGO Episode 05
- ↑ Second final boss scenes in Infinity Moment.
- ↑ Dengeki Playstation Vol.560 special report on SAO: HF (p.93)
- ↑ Hollow Fragment PV3 00:56
- ↑ Dengeki PlayStation Vol. 562
- ↑ https://twitter.com/kunori/statuses/241543001594277890
- ↑ Tweet by the writer almost not having decided on the English language name for はじまりの街
- ↑ Official English language name given in furigana.
- ↑ "Rovia Swim Gear" crafting recipe in Scherzo of Deep Night manga #006.
- ↑ Kirito's user interface in Scherzo of Deep Night manga #007.
- ↑ Championship of the house displayed in SII Episode 18.
- ↑ Sword Fine art Offline Episode 02
- ↑ romanized in SAO: HF PV2
- ↑ 106.0 106.1 106.2 The sign in Legrue Episode nineteen
- ↑ Kunori'south tweet about the spelling of アルン
- ↑ Back encompass of the 1st volume of the Fairy Dance manga
- ↑ English language name provided in i of the episode list of the Japanese Blu-ray Disc.
- ↑ Kunori's tweet about トゥーレ島
- ↑ The log out button for this surface area said "Go out virual labo" in the raw
- ↑ The World Tree is e'er refered to as 世界樹, which means World Tree. Yggdrasil was never used in the raw, except for Yggdrasil City
- ↑ Kunori'due south twitter message about SBC Glocken
- ↑ 114.0 114.ane Bullet of Bullets registration borderline location.
- ↑ Kunori's tweet about the Lost Temple.
- ↑ Most likely formed from the English give-and-take "Middle"
- ↑ Dicey Cafe sign in episode 16.
- ↑ Toto Institute of Technology website, viewed by Kazuto in Ordinal Scale.
- ↑ 119.0 119.i 119.2 119.3 119.4 119.5 119.6 Abbreviation used in the raw in English alphabet
- ↑ Based on the katakana of the English name in Hopeful Chant part 3.
- ↑ Based on the katakana of the English language proper name in Volume eight A Murder Example in the Area Part 4
- ↑ Kanji given in volume 1, chapter 15, page 222.
- ↑ Name written in katakana with kanji to explicate the meaning, thus clearing whatever ambiguity.
- ↑ Official anime dub translation.
- ↑ 125.0 125.i Official abbreviation of the club in the Progressers
- ↑ Official spell name given in kanji with furigana in V7C5
- ↑ 127.0 127.1 Official name of the spell given in Book 3, Chapter 4.
- ↑ Name displayed in Kirito's spell reference window in Episode 19.
- ↑ Official spell name given in kanji with furigana in V7C6
- ↑ Officially named in The Solar day After.
- ↑ Katakana name for the spell given in V7C5.
- ↑ Spell name mentioned by Asuna in the Extra Edition.
- ↑ Approximation based on the pronunciation of the proper noun.
- ↑ 134.0 134.1 134.2 134.3 134.4 134.v 134.6 134.7 Sword Art Online Awards 2014 (page annal)
- ↑ 135.0 135.1 The author'southward tweet about episode 3 monsters
- ↑ 136.0 136.1 Sword Art Online Awards Japanese Site (page annal)
- ↑ The author's tweet about フェザーリドラ
- ↑ 138.0 138.1 138.2 138.3 138.four Based on the official katakana-English proper name for the monster.
- ↑ Official English name of the monster in the anime.
- ↑ Based on its dropped item, キラーマンティスの鎌, seen after a mantis was defeated in Episode 3.
- ↑ The monster'southward meat was named "スカベンジトードの肉".
- ↑ Based on the English name of the monster'south drop, Needle of Windwasp, in Progressive manga chapter 8
- ↑ Romanisation during The Fatal Scythe's appearance in episode 12
- ↑ Illfang's HP bar sequence in episode 2.
- ↑ Progressive manga chapter 17
- ↑ 146.00 146.01 146.02 146.03 146.04 146.05 146.06 146.07 146.08 146.09 146.10 146.11 146.12 146.thirteen 146.fourteen 146.15 Full Record of SAO the Movie "Behind-the-Scenes" (SAO劇場版"裏"記録全集8th week pic bonus)
- ↑ SAO no Subete.
- ↑ Nicholas's HP bar sequence in episode 3.
- ↑ The author's tweet almost the frost dragon's name
- ↑ Romanised in ME1.
- ↑ An Incarnation of the Radius'southward HP bar in the Ordinal Scale movie (BD/DVD version).
- ↑ Cordial Chords Part 5
- ↑ 153.0 153.1 Calibur manga chapter 1
- ↑ Argus logo in episode i
- ↑ 155.0 155.one Volume 21, Chapter 2
- ↑ Bullet of Bullets sign in SII Episode 1
- ↑ Author's tweet about Calibur
- ↑ Author's tweet virtually コル
- ↑ Quinella's term on page 117 of volume 14
- ↑ https://twitter.com/kunori/condition/542733705278529536
- ↑ Kazuto'southward magazine in episode 1
- ↑ Alice in Wonderland.
- ↑ Writer's tweet about レクト
- ↑ Account listing on Alicization Episode 27 includes a "Main of the Sacred Arts".
- ↑ Sewing skill window in Progressive manga book 2, chapter viii.
- ↑ Kirito's trading window in episode 19
- ↑ Zaskar logo in SII Episode 1
bradleyantogginly.blogspot.com
Source: https://swordartonline.fandom.com/wiki/Sword_Art_Online_Wiki:Official_Naming
0 Response to "What Does Alo Stand for in the Sword Art Online"
Post a Comment